Word hibakereső vagy korrektor?

Word hibakereső vagy korrektor?

A Wordre bízod?
– Jó, ha tudod, hogy akár emberéleteket is kockáztathatsz!

A gondolat hatásvadásznak tűnhet, pedig történelmi valóságot is magában foglal.

Az esetek többségében a helyzet persze kevésbé szélsőséges…
De tény, hogy az az elgondolás, miszerint szövegeink nyelvhelyességi vizsgálatát nyugodtan a Word helyesírás-ellenőrző programjára bízhatjuk, téves!

A Wordnek ugyanis teljesen mindegy, hogy például hogyan számolunk be vállalati tevékenységünkről.

Csak egy esetet említek:

Cégünk vezetői egyhangúan* fogadták el az új tervezettet*.

vagy

Cégünk vezetői egyhangúlag fogadták el az új tervezetet.

A Word csak a programjába táplált, helyes alakokat ellenőrzi, a szöveg jelentéstartalmával mit sem törődik.

Pedig bizony komoly félreértések adódhatnak:

  • egy-egy szó elírásából,
  • a megfelelő szórend keveredéséből,
  • a szöveget tagoló vesszők elhagyásából, helytelen használatából.

S mindeközben a Word csak sztoikus nyugalommal hallgat, pedig az ilyen jellegű nyelvhelyességi hibák jobb esetben vicces, komolyabb esetben katasztofális félreértéshez vezethetnek.

A fenti pontok mentén lássunk további példákat, hozzátéve, hogy bizony a jó öreg Word mindezeket is (!) figyelmen kívül hagyja!

Példák a helytelen alak használatából adódó félreértésre:

A fiatalember makulátlan öltönyben és csillogóra bokszolt fél cipőben* lépett a terembe.

            – Az öltöny biztosan túl drága volt, így csak fél cipőre telt…


A gyártó hatalmas akciót hirdetett! Most érdemes vasbeton gerendát enni*!

            – Ugyanitt emésztést segítő tabletta eladó!


A félelemtől adrenalinfröccsöt kapott hölgy határozott mozdulattal tépte le a rabló állszakállát*.

            – Au!

Példa a helytelen szórendből adódó félreértésre:

A WC-ben szigorúan dohányozni TILOS!

– Engedelmesen viszont szabad!

Példa a vessző semmibe vételéből adódó félreértésre:

Tegnap egész délután a kertben voltam: kapálgattam* és olvastam egy könyvet.

helyesen:

Tegnap egész délután a kertben voltam: kapálgattam, és olvastam egy könyvet.

– Művelés, és művelődés… nagy különbség.

És itt van végre a várva várt példa a történelemből, amikor valóban életek függtek a vesszők használatának módjától:

„A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz ha mindenki egyetért én nem ellenzem.”

– Így fogalmaz Merániai János, esztergomi érsek a Gertrudis királyné ellen összeesküvő főuraknak. (A történetet leginkább Katona József: Bánk bán című drámájából ismerhetjük.)

Figyeljük meg, mennyire ellentétes értelmű lehet ugyanaz a szöveg, ha a vesszőket különböző helyeken alkalmazzuk:

A királynét megölni nem kell, félnetek jó lesz, ha mindenki egyetért, én nem, ellenzem.

A királynét megölni nem kell félnetek, jó lesz, ha mindenki egyetért, én nem ellenzem.

– Az első mondatban a fogalmazó támogatja a királyné megölését, míg a másodikban ellenzi. A Word pedig mindeközben pártatlan marad…

Most pedig a véres történelemből a jelen humoros dizájnvilágába kalandozunk… – s továbbra is élet és halál kérdését feszegetjük…

Angol nyelvterületen él egy gyakran emlegetett példa, melyet előszeretettel nyomtatnak ruhadarabokra, táskákra, bögrékre:

helyes-szöveg-korrektúra-lets-eat

Ha magyarra fordítjuk, az első mondatban a közlő szándéka, hogy a Mamát egyék meg.

A másodikban a közlő kéri a Mamát, hogy egyenek.

(Majd hozzáteszi, hogy a központozás – azaz jelen esetben a vessző használata – életet menthet.)

Szó szerinti magyar fordításban ez a különbség ugyan nem érvényesül (Együnk Mamát! / Együnk, Mama!), de létrehozható hasonló nyelvi játék magyarul is, ha kicsit alakítunk a szövegen, íme:

A vacsora ízletes Mama.

A vacsora ízletes, Mama.

– Míg az első mondat – vessző híján – azt tükrözi, hogy a Mamából készült ízletes vacsora, addig a második mondatban a Mamát megszólítjuk, s neki dicsérjük a fenséges ételt. A Word pedig? Mit sem törődik ezzel az apró jelentéskülönbséggel…

Bízom benne, hogy a fenti példákkal sikerült rávilágítani a tényre, miszerint akár egy-egy rosszul elhelyezett vessző is hatalmas félreértéseket okoz.

Jó hír viszont, hogy a vesszők pontos használatával tisztán értelmezhetővé tehetjük szövegeinket!

Tanulság:

Érdemes a Word helyett egy sasszemű (és jóérzésű) korrektorra bíznod a szöveged – mellesleg épp tudok ajánlani egyet! – így megmenekülhetsz a kellemetlen félreértésektől!


Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.